Ray
你怎么看待这句话和这个翻译? A lie repeated thousands of times becomes a truth 谎言重复一千遍就成了真理
١٠ فبراير ٢٠١١ ١٤:١٣
الإجابات · 9
1
貌似与“三人成虎”同一个意思是么?
١٠ فبراير ٢٠١١
1
thousands of times = 数千次 I also have a hunch that: 数千次重复的谎言 = a lie repeated thousands of times
١٠ فبراير ٢٠١١
众口铄金; ‘世上本无路’,‘三人成虎’ 都不太靠谱
١٢ فبراير ٢٠١١
谢谢大家的回答。欢迎把下面的话写成中文;并验证一下是不是事实。North Ireland to UK ≈ Taiwan to China ,Scotland to UK ≈ Tibet to China
٢٢ فبراير ٢٠١١
世上本无路,走的人多了,也就成了路。
١١ فبراير ٢٠١١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ray
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الصينية (أخرى), الإنجليزية, الألمانية, التايلندية
لغة التعلّم
الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الألمانية, التايلندية