ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
庚 泽
Any difference between "be accommodating"and "be receptive"
Thanks
١١ فبراير ٢٠١١ ٠٦:٤٦
الإجابات · 1
2
In the context of hospitality, they mean the same. However; Receptive can also mean being open to ideas, and accomodating doesn't mean that.
So:
They were very receptive toward me.
and
They were very accomodating toward me.
mean the same, it means they were hospitable.
But someone can be receptive to my ideas without being accomodating. That means their minds were open to what I said. Accomodating is not used in this context.
١١ فبراير ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
庚 泽
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر