ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Valeria
Quando in Italia si dicono "Roma e Toma" cosa significa??
١٢ فبراير ٢٠١١ ١٨:٥٢
الإجابات · 2
1
means misunderstanding something for something else that sounds similar but have nothing in common, like roma (the city) and toma (a kind of cheese)
vuol dire confondere qualcosa per qualcos'altro che sembrasimile ma è comletamente diverso, come Roma e la toma (il formaggio)
١٢ فبراير ٢٠١١
Another typical expression with the same meaning is:
"hai capito fischi per fiaschi"
fischio, plural: fischi: whistle
fiasco, plural: fiaschi: 1) bottle, flask; 2) complete failure (for instance in a theater or concert)
١٢ فبراير ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Valeria
المهارات اللغوية
التشيكية, الإيطالية, الروسية, السويدية
لغة التعلّم
الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
