ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
nhftop
что значит эти слова?не понимаю. 1 .прикольный 2 фигня 3 как бы то ни было 4 фейс-контроль 5предположим ,не дай бог .бесплатно не уехать.
١٨ فبراير ٢٠١١ ١٦:١٦
الإجابات · 6
10
прикольный - смешной, забавный. cool and fanny (сленг) фигня - чепуха, ерунда. stuff and nonsense (сленг) как бы то ни было - anyway фэйс-контроль - способ фильтрации нежелательных лиц, например, в клубе, баре и т.д. Например, могут не пустить слишком молодых, детей, несоответственно одетых людей и тому подобное. Думаю, близко по значению к "дресс-коду", который может диктовать, например, правила поведения и внешнего вида на работе. предположить - сделать догадку о чем-либо - suppose не дай Бог !-= Избави Бог! - избежать в будущем чего-то неприятного, опасного - Lord forbid! бесплатно не уехать - непонятно, вообще о чем. Это не является каким-либо устойчивым выражением.
١٨ فبراير ٢٠١١
3
Предположим, не дай бог, бесплатно не уехать - Suppose, God forbid, you can't ride back for free. I think the speaker was planning to take a trip back from some place without paying, maybe they normally do it. But now they are considering a situation where it may be impossible.
١٨ فبراير ٢٠١١
1
прикольный = comic, facetious фигня = rubbish, nonsense как бы то ни было = in any case, anyway фейс-контроль = face control, the check on the entrance to be allowed to get into.
١٨ فبراير ٢٠١١
1. funny 2. bullshit 3. anyways 4. face-control - where the foreign students are frowned upon and let in the club 5. assuming, ne dai bog - haha - by god's will, no chance to go without pay
٢٢ فبراير ٢٠١١
Прикольный- это классный, интересный:) Фигня- это ерунда,nonsense. Как бы то ни было- в любом случае.
١٨ فبراير ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!