ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Yuko
おもちは英語でrice cake と言いますが、団子はなんですか?調べてみたら、dumplingと出ましたが、dumplingは餃子の意味じゃなかったでしょうか?ご回答お願いします。ぺこり。
٢٦ فبراير ٢٠١١ ٠٩:٠٥
الإجابات · 3
ご回答ありがとうございました。とても勉強になりました。
٢٦ فبراير ٢٠١١
餃子- we don't say dumpling, we say gyoza (Japanese cuisine). For Chinese cuisine we say "Chinese dumplings". 団子 - are the proper dumplings.
٢٦ فبراير ٢٠١١
おもちは英語で toy です 団子はrice and vegetable roll です dumplingは餃子です
٢٦ فبراير ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!