Stephan
сначала накорми, напои, в баньке попарь, а потом уж... Как это правильно перевести на английский?
٩ مارس ٢٠١١ ١٦:٤١
الإجابات · 1
2
A drink is shorter than а tale: Застолье короче беседы. Сперва напои-накорми, а потом расспроси. Без обеда не красна и беседа. В английском нету ни слова про баньку.... Это чисто русское явление!
٩ مارس ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!