ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Seargey
Спасение или спасание? Когда и что использовать правильнее?
١٩ مارس ٢٠١١ ٢١:١٢
الإجابات · 6
4
Спасение - результат спасания.
Например, известная поговорка: спасение утопающих - дело рук самих утопающих.
٢٠ مارس ٢٠١١
3
Спасение и Спасание - два равнозначных существительных, применяемых в зависимости от личных предпочтений, означающие по сути одно и то же, с едва уловимыми оттенками различий, которые каждый понимает по-своему.
١٩ مارس ٢٠١١
3
Может: кусок хлеба - это спасение для голодающего.
Спасание людей - утомительный процес.
١٩ مارس ٢٠١١
2
Спасание - образовано от глагола "спасать" (что делать?) - незавершенное действие.
Спасение - от глагола "спасти" (что сделать?) - завершенное действие.
Слово "спасание" встречается реже, чем "спасение". В большинстве случаев следует употреблять "спасение".
٢٠ مارس ٢٠١١
Иногда иностранцы задают такие вопросы, что не каждый носитель языка ответит)
٣ مايو ٢٠١١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Seargey
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
