ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Vitor
「どうせクビにしてくれちゃうでしょう」という言い方が正しいでしょうか 「Anyway, you'll fire me!」と言いたいのですが、どうやって言えばいいでしょうか。
١٩ أبريل ٢٠١١ ٠٨:٤٤
الإجابات · 4
2
「いずれにしても、オレをクビにするんだろ!」
١٩ أبريل ٢٠١١
2
「どうせ、私を首にするのでしょう。」
١٩ أبريل ٢٠١١
1
とにかく首されちゃうよ。
١٩ أبريل ٢٠١١
Choose from them: どうせ私はクビなんでしょ どうせ私をクビにするんでしょ Since we rarely refer bosses as subject, I prefer the former despite of being not in translation style.
٢٤ أبريل ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!