اعثر على معلِّمي الإنجليزية
August Nguyen
请问竟然和居然有什么区别?
٢٠ أكتوبر ٢٠٢٠ ٠٩:٢٣
الإجابات · 7
1
hi,很乐意帮你解答。
这两个词语其实语意相近,可以替换着用,有一点要注意的是,竟然所反映的(吃惊,意外的感情反映)比居然强烈,更为激动的情景中用竟然。
٢٠ أكتوبر ٢٠٢٠
Hi August, I'm Grace. I'm from China. Now I'm looking for a language partner(English-Mandarin). If you are interested, please contact me.
٢٧ أكتوبر ٢٠٢٠
我同意J的观点,“竟然”比“居然”语气更强烈,大部分时候可以混着用。
٢٠ أكتوبر ٢٠٢٠
居然不是太出乎意料
竟然是出乎意料的
听懂掌声
٢٠ أكتوبر ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
August Nguyen
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, اليابانية (الأوكيناوية), الفيتنامية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 6 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر