ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
小开 えん
如虎添翼です.これは中国のことわざです.虎に両翼があります.虎は強い動物です.そして、虎に両翼があければ、更に強くなります.虎は体も強いし、スピードも速いし、動物の中で強い物の象徴なんです.しかし、虎は飛べません.虎に両翼があったら、空を飛べます.何でもできると思います.例文1(人):先生が来たら、虎に両翼があるんです.例文2(物):A:先輩、それは何ですか?B:新しいパソコンなんです.重さは軽いので、仕事の時持つのに便利です.A:虎に両翼があるんね.
٢ مارس ٢٠٢٢ ١٥:١٨
التعليقات · 1
日本語には「鬼に金棒」という「如虎添翼」と同じ意味で使われる慣用語もあります。
٣ مارس ٢٠٢٢

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!