Arti
Hi. I was talking about San Marino football players with a language parner. I explain him that they are Italians. Which one is correct? When they play ON an Italian team they are considered Italian When they play IN an Italian team they are considered Italian When they play WITH an Italian team they are considered Italian Thank you!
٤ أكتوبر ٢٠٢٢ ١٥:٠٦
الإجابات · 3
US: "on a team" UK: "in a team"
٤ أكتوبر ٢٠٢٢
Thank you Jazz.... and thank you for highlighting my mistake with "to explain" :-)
٤ أكتوبر ٢٠٢٢
Ciao, Arti! You could say "on" an Italian team or "with" an Italian team. It's also common to say "for" e.g. they play "for" an Italian team. Also, you should say you explained "to" him, not explained him. :-) Hope this helps!
٤ أكتوبر ٢٠٢٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!