ivylon
「個人的な憶測では、犯人がまさしく彼だと思う。」 という文は、意味的に自然でしょうか? 特に「個人的な憶測では」と、「まさしく」の組み合わせは、問題があるかどうかを確認したいです。 よろしくお願いいたします。
١٩ سبتمبر ٢٠٢١ ٠٥:٠٠
الإجابات · 3
1
犯人「が」ではなく犯人「は」です。 憶測でまさしくを使うのは不自然です。 例えば、「防犯カメラに映った犯人の顔からまさしく・・・」だったらいいと思います。
١٩ سبتمبر ٢٠٢١
「個人的な憶測では、犯人はおそらく彼だと思う。」の方が自然です。
٢٩ سبتمبر ٢٠٢١
ありがとうございます!助かります
٢٠ سبتمبر ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!