اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Pelin
Can I use these interchangeably? I come here to de-stress. I come here to relieve stress.
٢٥ يونيو ٢٠٢٥ ٢٠:٤١
الإجابات · 3
De-stress is more common in conversational English.
٢٧ يونيو ٢٠٢٥ ٠٣:٢٥
Yes, usually. Especially in written form. But there is a subtle difference. "Relieve stress" is often used as a euphemism for "adult" behavior, because "relief" relates to fluids, so "de-stress" is much better for most professional situations where you don't want anyone to feel awkward.
٢٦ يونيو ٢٠٢٥ ٠٢:٤٢
يخالف هذا المحتوى توجيهات مجتمعنا.
٢٦ يونيو ٢٠٢٥ ٠٢:٣٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!