ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
ㅤㅤㅤ
What does the highlighted text mean? Does it mean 'seal shut religions, not allowing religions?
٥ ديسمبر ٢٠٢١ ٠١:٥٦
الإجابات · 3
1
I agree with others, I am sure it is a misprint for "zeal." "Religious zeal" is a colocation, a very common phrase. "Religious seal" is a strange, rare expression and I don't even know what it could mean. "Zeal" means "energetic, enthusiastic devotion to a cause." To "embrace capitalism with an almost religious zeal" means to treat capitalism almost like a religion.
٥ ديسمبر ٢٠٢١
1
Rosco is right. It's a typographical error and should be 'zeal'.
٥ ديسمبر ٢٠٢١
1
Must be a mistake. Should be "religious zeal"
٥ ديسمبر ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!