اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Bogdan
Hy everyone. I have a question.
I work as a freelancer and during my discussions with my clients I often need to convey the idea that I understood what they need from me. I use some different phrases/templates, but recently I found out that some of them can be translated incorrectly back to my mother tongue.
I want to make sure that I use those correctly:
Client: I neeed you to ......
Me:
1) I got your idea on...
2) I got you.
3) I get you.
Please share with me other phrases that I can use in this context. Our conversation usually not strictly formal, it is just friendly conversation, pretty friendly. I need to use phrases here that tell my clients that now I understand them. That's why I prefer using past tense here instead of present (...they told me this, told me that, and NOW I understand them).
Thank you in advance.
١١ نوفمبر ٢٠٢٣ ٢١:١٤
الإجابات · 4
2
Fairly informal and more results oriented rather than confirming the nature of the request, but you could also use the following:
'Will do' is good, it's affirmative, short, and it's action/results oriented.
'Understood, we'll make that happen.' This includes both the understanding element as well as a results-focused promise.
Just saying 'understood' can come off as overly terse/short, but also serious, no-nonsense, or with a military type bearing. Some types of people prefer this kind of communication, however.
١٢ نوفمبر ٢٠٢٣
2
I would suggest:
1. Got it. (very informal)
2. I see. (neutral)
3. I understand. (a little bit formal)
١١ نوفمبر ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Bogdan
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
38 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر