ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Marie
Qual é diferença entre “ de nada” e “imagina” quando diz que obrigada? Sometimes people say "de nada", but I think I hear "imagina" more. Is there any difference in nuance or context? *I'd like to know about Portuguese in Brazil as I live.
٦ يناير ٢٠٢١ ٢١:٤١
الإجابات · 9
1
Muito interessante! Quando a pessoa responde: De nada: resposta padrão. (We're welcome) Imagina: resposta informal quando você quer dizer para a pessoa que agradeceu não se importar com isso. (Don't worry about it) Você pode usar as 2.
٦ يناير ٢٠٢١
Quase nenhuma, Marie! Como a colega explicou, "imagina"(muitas vezes falamos "magina"), é mais informal e um pouquinho "mais gentil" e descontraído, digamos assim x)
١٠ يناير ٢٠٢١
Na verdade não tem diferença. Pode usar qualquer das expressões. Você fala inglês? Posso ajudar com português e você me ajuda com inglês. O que acha?
١٠ يناير ٢٠٢١
يخالف هذا المحتوى توجيهات مجتمعنا.
٣١ يناير ٢٠٢١
Nenhuma diferença. Pode usar as duas formas
٢٤ يناير ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!