David
О идиомах..Люди часто мне говорят, что это не стоит изучить идиомы на иностранном языке. Я не согласен. Я думаю, что они интересны и полезны. After all, why not kill two birds with one stone? Что вы Думаете? У Вас есть русские эквиваленты зтой идиоми, или любимые идиомы на русском или английском? I'm all ears!
١ أغسطس ٢٠٢١ ٠٨:٣٥
الإجابات · 23
3
"Убить двух зайцев одним выстрелом."😉 I don't think I have favourite, but: За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.🐇🐇 Хлеб - всему голова.🍞🙎‍♂️ Семь раз отмерь - один отрежь.🔪 Тише едешь- дальше будешь.⛷ Одна голова хорошо, а 2 лучше.😉😃 И сам не "гам", и другому - "не дам".😛
١ أغسطس ٢٠٢١
1
Идиомы используются очень часто. Я думаю, что их часто используют вообще все: просто они настолько въелись в язык, что из уже не замечаешь. Идиомы, пословицы, поговорки... Мне почему-то сразу пришло:" легок на помине! " А еще интересно узнавать крылатые цитаты из фильмов (особенно советских): - Наши люди в булочную на такси не ездят! - Людочка, ты сейчас умрешь! (Это была не угроза, а типа: "You're gonna die 'cause this crazy info I'm gonna tell you!")
١ أغسطس ٢٠٢١
1
Идиомы : Уйти по-английски :D Вертеться как белка в колесе Вешать лапшу на уши Ждать у моря погоды
١ أغسطس ٢٠٢١
1
Сколько (твоей/вашей) душе угодно - as much as you like. Упал на пятую точку - fell on his bottom. Всё болит, как будто вагоны разгружал - we say it when we did a minor phisical work or work-out, but after it every muscle hurts as if we worked hard.
١ أغسطس ٢٠٢١
1
*что не стоит изучать идиомы... *этой идиомы... Я не могу сказать, что часто использую идиомы в своей речи. Однако признаюсь, что изучаю различные идиомы на английском языке. Мои любимые: Brush it off; I’m over the moon; I’m burning candle at both ends and many others. 😊
١ أغسطس ٢٠٢١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!