Henry
How do I know when to use “đó” or “Kia” in Vietnamese to say : that? Example: Đó lá của tôi , or Kia lá của tôi? The same for “Đây and này” Example: Đây là con cá or Con cá là này?
٢ يوليو ٢٠٢٣ ٢١:٣١
الإجابات · 6
Đó and Kia are almost the same to me. “Cái đó là của tôi/ Cái kia là của tôi” sound more natural than “đó là của tôi/ kia là của tôi”.
٤ يوليو ٢٠٢٣
"Đó" and "Kia" can represent for many many things in Vietnamese, It may be a person, a thing, a place, a time... (Yes it is just like "that" in El) People : Đó là ai? Kia là ai ? If you ask about 2 people , You should use "Đó" before you use "Kia" EX: Đó là ai? Còn "người" kia là ai? A thing: Đó là gì? Kia là gì - Đó là gì? Còn kia là gì? A Place: Đó là đâu vậy? A Time: Đó là ngày nào? Ngày kia là thứ mấy? Ngày hôm nay (Today), ngày mai (Tomorow), và ngày "kia" (The next day) có mưa không?
١٤ أغسطس ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!