Giada
مدرّس
#romechallenge #italianchallenge How do you say that if you leave something of yours unattended you may lose it, in your language? Let me know it in the comments! In Italian we have a nice expression : Chi va a Roma perde la poltrona, that, translated in English sounds like: who goes to Rome lose its seat.
٢٧ مايو ٢٠٢١ ١٣:٥٠
الإجابات · 9
2
finders keepers losers weepers.
٢٧ مايو ٢٠٢١
1
in Portuguese, we say: Quem vai passear perde o lugar.
٢٧ مايو ٢٠٢١
1
In French, we say: qui va à la chasse, perd sa place. Literally means: who goes hunting, loses its seat/place. The Italian one is brilliant!
٢٧ مايو ٢٠٢١
1
En español es: El que se va a Sevilla pierde su silla! O el que se va a Quito perdió su banquito!
٢٧ مايو ٢٠٢١
In Dutch: Opgestaan is plaats vergaan. It means: if you stand up, you lose your seat.
٨ يونيو ٢٠٢٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Giada
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, أخرى, البرتغالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
العربية, أخرى, البرتغالية, الروسية