ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Kevin
Dónde se pone los pronombres con “haber”?
Ya sé que:
1. Te he ayudado ✅ es correcto
2. He té ayudado ❌ es incorrecto
Pero... que tal con estas formas?
3. Espero haberte ayudado (? Correcto o incorrecto)
4. Te espero haber ayudado (? Correcto o incorrecto)
5. Espero te haber ayudado (? Correcto o incorrecto)
Gracias!
٢ سبتمبر ٢٠٢٠ ٢٠:٤٣
الإجابات · 6
2
3 y 4 son correctas. Cuando tienes dos verbos juntos, puedes elegir colocar el pronombre delante del verbo conjugado (espero) o justo después del infinitivo (haber).
* el participio (ayudado) no puede ir ni precedido ni seguido por un pronombre en ningún caso
٢ سبتمبر ٢٠٢٠
2
La 3 es correcta
٢ سبتمبر ٢٠٢٠
1
La 3 es la ideal y en un ambiente de servicio al cliente o formal, es la más que escucharás. También es muy posible que dependiendo del area, escuches la 4.
Por ejemplo, en Puerto Rico es muy común escuchar algo como: “Te espero haber podido ayudar”
Aunque lo correcto a mi parecer sería:
“Espero haber podido ayudarte.”
٣ سبتمبر ٢٠٢٠
1
La 3 esta bien, la 4 y la 5 son incorrectos
٢ سبتمبر ٢٠٢٠
La correcta es la 3ra... en tu primer ejemplo... Te he ayudado está en presente perfecto, el ejemplo 3 es el uso de HABER + PARTICIPIO... Es es la razon de la posicion del objeto TE (pues ayudaste a TÚ) . No te confundas ;) solo sigue el mismo patrón para cada tiempo correspondiente y escucha ,ucho español en podcast o conversaciones ;)
٤ سبتمبر ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kevin
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 تأييدات · 7 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
