ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Irina
Hello! Is there any difference between 'implemented' and 'completed' projects? 🌼
٢٠ فبراير ٢٠٢٣ ٠٨:٢٠
الإجابات · 4
1
"Implement" does not indicate completion. It means "put into effect" only. For example, you could say that Microsoft has implemented a language translator in their word processing program. It just means the translator is there now. Maybe it works, and maybe it doesn't. While they are working on that project, you could say they "are implementing a translator". If you want to say that they have finished adding the translator, you need to say "they have completed the implementation of the translator".
٢٠ فبراير ٢٠٢٣
1
Hello Irina,
The difference is that the former means “осуществленный проект” and the latter “законченный/завершенный проект”. As you can see, we also use different words to describe those expressions in Russian.
In general, to implement something is to carry it out and complete something is to finish it.
٢٠ فبراير ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Irina
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 تأييدات · 11 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر
