ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Salvador De Oro ⭐
مُعلم محترفIn Spanish, "llevar" and "traer" both mean "to take" or "to bring," but the difference lies in the direction relative to the speaker.
Llevar is used when moving something away from the speaker to another place. For example, "Voy a llevar el libro a la escuela" means "I’m going to take the book to school."
Traer is used when bringing something towards the speaker. For example, "Puedes traerme el libro?" means "Can you bring me the book?"
Essentially, "llevar" implies taking something somewhere, and "traer" implies bringing something here.
٧ أكتوبر ٢٠٢٤ ١٨:٠٢
Salvador De Oro ⭐
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, أخرى, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, أخرى
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
