ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Aghny Yogaswara
Hai anyone knows how to say "happy break fasting" in Arabic ?
١٤ أبريل ٢٠٢١ ٠٨:٥٤
الإجابات · 6
2
Kita bilang إفْطَارًا شَهِيًّا atau juga صِيَامًا مَقْبُولًا وإفْطَارًا شَهِيًّا.
إفْطارًا شَهِيًَا artinya "Iftar yang lezat ("Aku/kami berhadap Iftar yang lezat untukmu")".
صِيامًا مَقْبُولًا artinya "Puasa yang diterima (oleh Allah) ("Aku/kami berhadap bahwa puasamu diterima oleh Allah")
١٥ أبريل ٢٠٢١
2
In regard of wishing a happy break fasting, Arabs say:
إفطار شهي
It means “wish you a delicious break fasting meal”. It is pronounced as “iftar shahee”.
١٥ أبريل ٢٠٢١
We usually say (رمضان كريم )= Ramadan karim
١٤ أبريل ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Aghny Yogaswara
المهارات اللغوية
العربية, الإندونيسية
لغة التعلّم
العربية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
