ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Yuan
To American native speakers, Is “don’t get me started” the same as “don’t start with me” ? I meant to talk about the idiom.
٢٦ مارس ٢٠٢٣ ١٢:٢٧
الإجابات · 4
3
There are some topics that I won't stop talking about once I "get started", for example things that interest me a lot, like my hobbies. I will warn people not to "get me started" on such topics. It is meant as a warning to be helpful. I am trying to rescue them from having to listen to more than they want to hear.
٢٦ مارس ٢٠٢٣
2
They do seem to have almost the same meaning, but I think there is a shade of difference. "Don’t get me started" means something like, "Don't bring up that subject because it will make me angry/upset." Sometimes people say it comically. "Don’t start with me," means something more like, "Don't talk like that/do that to me (because I'll make you regret it)." The latter is something parents might say to their children. It isn't a harsh threat. Neither of these is very harsh.
٢٦ مارس ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!