EnolaGayTibbets1
What is the nuance between fat-headed,mutton-headed, and wooden-headed? For instance: The company's decision to exploit overseas markets without any research was truly 【fat-headed/ mutton-headed/ wooden-headed】. Thank you very much : D
١٤ أغسطس ٢٠٢٣ ١٨:١٥
الإجابات · 3
2
"Fat-headed" is sometimes used to describe someone who is egotistical-- that is they have too high of an opinion of themselves. The other two are really old-fashioned ways of calling someone stupid. All three usually refer to individuals-- not groups or actions. None of them really fit the tone of your example sentence very well. I would suggest: The company's decision to enter overseas markets without any research was quite imprudent. (very formal) The company's decision to enter overseas markets without any research wasn't very well thought-out. (a little less formal)
١٤ أغسطس ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!