I've recently begun to listen to Markos Vamvakaris and would like help translating some of his lyrics to English. If there is a native Greek speaker who can help me I would really appreciate this. Dictionaries and google translate can only go so far, especially considering all the slang and antiquated expressions.
Κάποτε ήμουνα κι εγώ παιδάκι από τα φίνα
I think this line means something along the lines of:
And I once was a good-natured/good boy.
και η καρδιά μου επόνεσε για μια γλυκιά τσαχπίνα:
And my heart hurts for a sweet, smart, pretty girl.
I can't make heads or tails of the rest.
Όταν την έπαιρνα μαζί ο κόσμος με κοιτούσε.
μ' αυτή μου την αμόλησε και μ' άλλονε γυρνούσε.
Κι από το ντέρτι το πολύ, θολώνει το μυαλό μου.
και η ψυχή μου η δύστυχη σπαράζει απ' τον καημό μου.
Και από τότε πια κι εγώ, καμιά πια δεν γουστάρω
την τσίκα μου πάντα τραβώ, τον αργιλέ φουμάρω
Σας ευχαριστώ πολύ.