Busca entre varios profesores de Inglés...
Hoho
Que es la diferencia entre "fuera" y "afuera"?
Que es la diferencia entre "fuera" y "afuera"?
Por favor tambien darme unos ejemplos para que pueda entender el uso, muchas gracias.
27 de jun. de 2013 3:35
Respuestas · 6
4
Como sucede con adelante y delante, las diferencias entre estos dos adverbios –afuera y fuera– apenas si se notan, quizá por ello es que los utilizamos indistintamente, pero no debería ser así: cada uno tiene su función.
Veamos las diferencias
1
Afuera es un adverbio que se refiere a movimiento y significa “hacia el exterior del sitio en que se está o de que se habla”.
Fuera es un adverbio que se refiere a lugar y significa “a o en la parte exterior del sitio en que se está o de que se habla”.
2
Afuera da una idea general de alejamiento: “Afuera estaba lloviendo”.
Fuera tiene un sentido de inmovilidad: “Hay un hombre fuera” (¿en qué lugar está?: fuera).
3
Afuera se refiere a la parte de más allá y admite grados:
Afuera de la casa había un sembradío de maíz, y más afuera, un río
Muy afuera de la huerta pasaba el camino
Fuera tiene un significado más preciso con referencia a determinado lugar y puede ir precedido de las preposiciones de, desde, hacia, para y por (como punto de referencia):
La caja era azul por la parte de fuera
Desde fuera de la casa oíamos sus gritos
Miren hacia fuera (del lugar en que se hallan)
Me echaron para fuera (del sitio donde estaba)
Pasó por fuera una motocicleta (de donde se encuentra)
Error común
Es común usar construcciones como “desde afuera de la oficina se ven los árboles” (debe ser fuera); “De la parte de afuera la bolsa es roja” (debe ser fuera).
Otras como: “¿A dónde vas?, a afuera (debe ser afuera).
27 de junio de 2013
Fuera verbo ser, 1 y 3 persona del singular, pretérito imperfecto
yo fuera
él-ella fuera
Fuera locura.(Líber Falco,poeta uruguayo)
Fuera locura,
pero hoy lo haría,
atar un moño azul en cada árbol.
Ir con mi corazón de calle a calle.
Subir a los pretiles, gritarles que les quiero.
Fuera locura,pero hoy lo haría.
27 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hoho
Competencias lingüísticas
Chino (taiwanés), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votos positivos · 10 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos