Busca entre varios profesores de Inglés...
Helder Carvalho
Does "less worse" or "less bad" make any sense in English?
In Portuguese, when something or a situation is slightly better among bad alternatives, we use to say "Isto é menos pior!" (this is less worse!) or "menos mau!" (less bad!). Do they make sense in English? Are they correct gramatically?
24 de oct. de 2015 1:06
Respuestas · 2
4
Less bad is ok, but less worse doesn't work.
More naturally, native English speakers would say "its not as bad (as than other thing)
Worse is comparative, not a value something can have. A thing can be bad, a thing can only be worse THAN something. Worse only works when something is being compared to something else.
I hope this helps.
24 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Helder Carvalho
Competencias lingüísticas
Inglés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votos positivos · 11 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos