Busca entre varios profesores de Inglés...

Textbook Korean vs Real Life: Why “Bikisehyo:비키세요” Sounds Awkward
Descripción
Hello, and welcome to the Beyond the Textbook Korean podcast! 🌟
In today’s episode, we explore so-called “sleeping expressions” that appear in textbooks but sound awkward in real-life conversations.
For example, phrases like “Bikisehyo (비키세요)” and “Cheonmaneyo (천만에요)” are grammatically correct but often avoided in daily speech. Why?
Because of Korea’s cultural preference for indirect speech and humility.
📌 Bikisehyo → Jamkkanmanyo / Excuse me
📌 Cheonmaneyo → Aniehyo / It’s okay / No problem
Still, there are exceptions. In emergencies or professional contexts, direct expressions like “Bikisehyo” may be necessary for clarity and safety.
👉 Remember: Language is not just grammar—it’s culture.
By practicing expressions that reflect the Korean mindset, you’ll sound more natural and take your Korean to the next level.
See you in the next episode! Hwaiting! You got this! 💪
Canal de podcast
Reading Korea.
Autor
Todos los episodios

Episode 2: In my room/ Mano kambaryje

在病房 In the sickroom

Shooting Range

EP.3 _What's your name__ in Chinese _ (Like it please subcribe!!!)

5. jakso: Jaksaminen

Синдром утёнка (B1-B2)

IELTS Speaking: Never take the test before you listen to this recording!

#67 2025年 7月、日本に何が起こる!?日本人のきもち
Episodios populares

Pauzė
Episode 2: In my room/ Mano kambaryje

日常对话 daily conversation
在病房 In the sickroom

Random Thoughts
Shooting Range

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP.3 _What's your name__ in Chinese _ (Like it please subcribe!!!)

Suomea for you
5. jakso: Jaksaminen

Listen and read
Синдром утёнка (B1-B2)

IELTS-SPEAKING 8-9 BAND IS POSSIBLE. DAILY SPEAKING PRACTICE PART 1,2 & 3. Listen daily.
IELTS Speaking: Never take the test before you listen to this recording!

NANAのにほんごpodcast
#67 2025年 7月、日本に何が起こる!?日本人のきもち