Busca entre varios profesores de Inglés...

哥哥和弟弟
Descripción
哥哥和弟弟是双胞胎,长得一模一样。他们的爸爸妈妈经常都不知道谁是哥哥,谁是弟弟。这一天,爸爸妈妈和孩子们去饭馆吃饭,服务员问:“谁是哥哥?谁是弟弟?”他们想了一下,说:“哥哥旁边的是弟弟,弟弟旁边的是哥哥。”
哥哥 [gēge] - older brother
弟弟 [dìdi] - younger brother
双胞胎 [shuāng bāo tāi] - twins (siblings)
长 [zhǎng] - to grow
得 [de] - used after a verb or adjective to link a complement describing the result or degree
一模一样 [yì mú yí yàng] - exactly the same, identical
经常 [jīng cháng] - often, frequently
知道 [zhī dào] - to know
孩子 [hái zi] - child, kid
吃饭 [chī fàn] - to eat, to have a meal
服务员 [fú wù yuán] - waiter/waitress, attendant
问 [wèn] - to ask
一下 [yí xià] - a little bit, a moment
旁边 [páng biān] - beside, next to
Canal de podcast
Intermediate Chinese Listening
Autor
Todos los episodios

Tom the Crocodile

Communicative Technique and Coaching In Spoken English Development

Eid al-Fitr 🕌🎈

Learn English with The Alphabet of Idioms: Tighten your belts!

Laura cheng Chinese tone change for two third tone

7. ¿Cuál es la diferencia entre PEDIR y PREGUNTAR?

SWE 69 (中英播客)Freemont Street Las Vegas 街头表演

LA NARIZ.
Episodios populares

Being a Cloud
Tom the Crocodile

The Habits of Highly Effective English Communicators
Communicative Technique and Coaching In Spoken English Development

Holidays and Event 🌎🎉
Eid al-Fitr 🕌🎈

The Jerome Meadows Experience
Learn English with The Alphabet of Idioms: Tighten your belts!

Laura cheng Chinese
Laura cheng Chinese tone change for two third tone

Rocío en Español Podcast
7. ¿Cuál es la diferencia entre PEDIR y PREGUNTAR?

Streetwise English
SWE 69 (中英播客)Freemont Street Las Vegas 街头表演

CHISTES MEXICANOS
LA NARIZ.