Busca entre varios profesores de Inglés...

0.1《小王子Little Prince》序言
Descripción
“献给列翁.维尔特”
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。他很需要安慰。如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是个孩子。(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。)
因此,我就把献词改为:
“献给还是小男孩时的列翁.维尔特”
Canal de podcast
跟茗一起学汉语【Talk to Ming in Chinese】
Autor
Todos los episodios

ROMANCE DEL EMPLAZADO

みんなのにほんご1 とし years old

EP. 2- Cecília Meireles

Testimony From My Chinese Friend and Student

Berlín: pasado y reflexión

جزیره قشم (1)

¿CUÁNDO SUCEDERÁ ESTO?

Another View from the Window (with transcript for study)
Episodios populares

POEMAS DE FEDERICO GARCÍA-LORCA
ROMANCE DEL EMPLAZADO

ようへい先生 N4,N5チャンネル
みんなのにほんご1 とし years old

Português Pindorama
EP. 2- Cecília Meireles

LEARN BY LISTENING
Testimony From My Chinese Friend and Student

Viajando con Facundo
Berlín: pasado y reflexión

Persian Podcasts / پادکست فارسی
جزیره قشم (1)

CHISTES MEXICANOS
¿CUÁNDO SUCEDERÁ ESTO?

Teacher Joseph's Podcast
Another View from the Window (with transcript for study)