Busca entre varios profesores de Inglés...

中華鍋を買いました- I bought a wok
Descripción
最近、中華鍋を買いました。中華鍋とは炒め物を作ることができる鍋のことです。
私は今までフライパンで炒め物をしていましたが、私のフライパンは浅いので、材料がこぼれ落ちることがありました。
でもこの中華鍋を買ってからは、材料がこぼれ落ちなくなり、炒め物を作りやすくなりました。
私の家の近くには中華料理のレストランがありません。
だからいつもYoutubeやインターネットでレシピを探して自分で作っています。
材料があれば、自分で作った方が安いし、おいしいです。
ちなみに日本人は家で中華料理をよく作りますが、中華鍋を持っている人はあまりいないと思
います。
みなさんは家で中華料理を作りますか?
中華鍋を持っていますか?
おすすめの中華料理のレシピはありますか?
よかったら私のレッスンに来て教えてください。
炒め物:いためもの stir fly
材料:ざいりょう ingredient
こぼれ落ちる:spill out of
深い:ふかい deep
浅い:あさい shallow
Canal de podcast
Nihongo Short Story by Noriko
Autor
Todos los episodios

Clase 10. Gustar.

[EP096] 子どもの時に見ていた番組 | TV Shows from My Childhood

IL NATALE E LA BEFANA A CASA MIA

乘出租车

05 Keluarga

北風和太陽 | 北风和太阳

Retirement, Investment, Company Benefits in Chinese!

Who Calls the Shots? (with transcript)
Episodios populares

A1.1. Español básico para principantes.
Clase 10. Gustar.

Nihongo Hiyori | Japanese Podcast
[EP096] 子どもの時に見ていた番組 | TV Shows from My Childhood

Ascolta e impara con Anna
IL NATALE E LA BEFANA A CASA MIA

日常用语
乘出租车

Cerita Pendek Indonesia (A1-A2)
05 Keluarga

好听的中文故事 | 好聽的中文故事 | Great Chinese Stories
北風和太陽 | 北风和太阳

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Retirement, Investment, Company Benefits in Chinese!

Teacher Joseph's Podcast
Who Calls the Shots? (with transcript)