Busca entre varios profesores de Inglés...

Vol.59 ロジェさんと出身のバルバドスについて その1With Roje about Barbados 1
Descripción
Vol.59 ロジェさんと出身のバルバドスについて その1With Roje about Barbados 1
出身のバルバドスについてもっと詳しく。(くわしく)
1.天気など詳しく (くわしく)
観光客 (かんこうきゃく) どんな人たち
宗教(しゅうきょう)
人気があるスポーツ
音楽
名物と名所(めいぶつとめいしょ)
•前に話してくれた洞窟(どうくつ)、バルバドスの
鍾乳洞(しょうにゅうどう)
* は、石灰岩が地表水、地下水などによって侵食(溶食)されてできた洞窟であり、一般的に石灰岩地帯に存在する。
•おいしい食べ物
辛い食べ物(からいたべもの)
お酒など
チェーン店のおいしい食べ物も
With Roger about Barbados
Learn more about his native Barbados.
1. more about the weather, etc.
Tourists What kind of people
Religion
Popular sports
Music
Sights and places of interest
-The cave you mentioned before, in Barbados
Limestone Caves
* are caves formed by the erosion of limestone by surface and ground water, and are generally found in limestone areas.
Canal de podcast
SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Autor
Todos los episodios

<Culture topic> 미드썸머 Midsummer

名不虚传

The Adventures of Odyssea: Ch 6.2 - Cycla

Capítulo 2 - COMIDA

قول بده

Vol.4 ヒージンさんと ヒージンさんのある1日

DICHO MEXICANO 4

Preposiciones en de con. El Poc Chuc de la Tía de Kaua.
Episodios populares

<B1-B2> *일기장-Dairy*
<Culture topic> 미드썸머 Midsummer

Chinese idioms (中国成语)
名不虚传

Learn English with Stories
The Adventures of Odyssea: Ch 6.2 - Cycla

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
Capítulo 2 - COMIDA

اصطلاحات و عبارات رایج فارسی / Persian common expressions & phrases
قول بده

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.4 ヒージンさんと ヒージンさんのある1日

CHISTES MEXICANOS
DICHO MEXICANO 4

Yuca-talk
Preposiciones en de con. El Poc Chuc de la Tía de Kaua.