Busca entre varios profesores de Inglés...

高兴VS开心 differences
Descripción
Generally interchangeable.
高兴 is more general and can be used to describe a wide range of happy or positive emotions, while 开心 is more specifically used to describe a feeling of joy or delight. In general, both words can be used interchangeably to describe happiness, but 开心 tends to be used in more informal or contexts, while 高兴 is more commonly used in formal or polite settings.
Canal de podcast
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
Autor
Todos los episodios

Maria & Pablo Spanish - Tráiler🎙

EP 2 Make Your Presentation More Valuable

Never seen 没见过

S01E09 Verbos Vitais 2ª Pessoa

Ringelmann

Episodio 1: Crimen de Fernando Parte 1

Korean Conversation 2 - Lesson 4. Part 1 -을래요/-ㄹ래요, Part 2 -지요? (Beginner 2)

Christmas and Christmas songs
Episodios populares

Maria & Pablo Spanish
Maria & Pablo Spanish - Tráiler🎙

Business English with Tannia
EP 2 Make Your Presentation More Valuable

A short and interesting Chinese daily article for every day
Never seen 没见过

A Voz da Madrugada
S01E09 Verbos Vitais 2ª Pessoa

BAHNHOF
Ringelmann

Argentina en carne propia
Episodio 1: Crimen de Fernando Parte 1

Korean Listening Class 한국어 문장 듣기 - Korean teacher, Grace
Korean Conversation 2 - Lesson 4. Part 1 -을래요/-ㄹ래요, Part 2 -지요? (Beginner 2)

Teacher Joseph's Podcast
Christmas and Christmas songs