Busca entre varios profesores de Inglés...
Pelin
Can I use these interchangeably?
I don't see him beyond a friend.
I don't see him as more than a friend.
I don't think of him beyond a friend.
I don't think of him as more than a friend.
14 de ene. de 2026 11:24
Respuestas · 1
Yeah, they all mean the same thing, but some sound more realistic than others.
The two best ones are:
"I don't see him as more than a friend" and "I don't think of him as more than a friend."
Native speakers use those the most. They’re super clear and sound natural.
The ones with "beyond" are a little formal. You wouldn't really say them to a friend while grabbing coffee.
If you want to sound even more casual, just say:
"He’s just a friend" or "I don't like him like that."
Hope that helps! Check out Urban Dictionary if you want to see how people talk about the "friend zone" lol.
hace 2 horas
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pelin
Competencias lingüísticas
Inglés, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
8 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
8 votos positivos · 3 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
