Busca entre varios profesores de Inglés...
Vania Devina
Tongue twisters, or "pembelit lidah" in Indonesian, are an integral aspect of Indonesian culture, just like any other cultural element. It is always enjoyable to attempt to conquer the intricate rhymes and complex limericks that leave your tongue tied, regardless of the language you are attempting them in.
Here some my favourite Indonesian tongue twisters:
1. Ular Melingkar Di Atas Pagar (Translation: A snake coils atop the fence)
2. Satu Ribu, Dua Biru, Tiga Ribu, Empat Biru… and so on (Translation: One thousand, two blue, three thousand, four blue…)
3. Kelapa di Parut, Kepala di Garuk (Repeat) (Translation: Grate the coconut, scratch your head)
4. Kuku kaki kakak-kakak ku kayak kuku kaki kakek-kakek ku (Translation: My older siblings’ toe nails are like my grandfathers’ toe nails)
5. Kutuku butuh tubuhku, tapi tubuhku tak butuh kutuku (Translation: My fleas need my body, but my body doesn’t need my fleas)
Try it and see if you can say it as fast as possible. Share your experience in the comment below.
30 de abr. de 2023 8:11
Vania Devina
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Indonesio, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
