Busca entre varios profesores de Inglés...
Mary
What's the difference between..?
This is a door - it's a door
18 de oct. de 2021 11:55
Respuestas · 7
1
This is a door: when you are referring to something that is near.
It’s a door: when you are talking about the door
18 de octubre de 2021
1
Question: when is a door not a door ?
Answer: when it's ajar. (A JAR )
silly english joke.
18 de octubre de 2021
"This is a door", you are near the door.
Ex: This is a door that will oppen soon.
But, "It's a door", it's a general sentence, you can use it in different contexts.
Ex: It looks like a mirror but it's a door.
18 de octubre de 2021
No difference. Без разницы. It is just a short way to writing as in it is in speaking . But if it says the door it means to open a specific door.
0:26
18 de octubre de 2021
I agree with Laura
This is a door: tells the reader that you talking about a specific door.
It's a door: is general and the meaning depends on the context of the sentence.
18 de octubre de 2021
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mary
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
