Busca entre varios profesores de Inglés...
Pelin
Are these sentences OK? You interfere when you shouldn't. You're meddling in when you shouldn't. You're sticking your nose in when you shouldn't.
17 de may. de 2025 21:39
Respuestas · 7
Invitado
I agree with Jonathan.
10 de noviembre de 2025
In #2, eliminate "in". In #3, replace "in" with "where".
18 de mayo de 2025
Yes
18 de mayo de 2025
Invitado
Yes, they are okay. I agree with Dan, however, that the second one is a bit awkward. I would prefer "You're meddling when you shouldn't."
18 de mayo de 2025
The basically all mean the same thing. To me the second sentence sounds incorrect. If you say 'meddling in' there needs to be a direct object, So either: You're meddling. OR You're meddling in other peoples' business. etc.
18 de mayo de 2025
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!