Pelin
Are these sentences OK? You interfere when you shouldn't. You're meddling in when you shouldn't. You're sticking your nose in when you shouldn't.
17 de may. de 2025 21:39
Respuestas · 5
Yes
hace 25 minutos
Invitado
Yes, they are okay. I agree with Dan, however, that the second one is a bit awkward. I would prefer "You're meddling when you shouldn't."
hace una hora
The basically all mean the same thing. To me the second sentence sounds incorrect. If you say 'meddling in' there needs to be a direct object, So either: You're meddling. OR You're meddling in other peoples' business. etc.
hace 11 horas
Yes, all of these work.
hace 15 horas
So the second and third sentences wouldn't need the word "in." I will, however, add that the second and third feel a bit odd to my American English speaking ear. "You're meddling where you shouldn't" feels more natural to me (and can mean either "at a time when you shouldn't" or "in a place/situation where you shouldn't"). Similarly, but slightly different, the idiom "to stick one's nose" is almost always used with "where it doesn't belong"... "Where you shouldn't" isn't *technically* wrong, or even unintelligible, it's just something that would strike me as unusual.
17 de may. de 2025 22:27
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!