Busca entre varios profesores de Inglés...
Alina
Hey! Which varient is more natural and why?
"This TV is three times as expensive as the one we saw in the last shop".
"This TV is three times more expensive than the one we saw in the last shop".
12 de may. de 2025 10:09
Respuestas · 4
2
Ha! You have put your finger on a source of no end of petty arguments.
I would say for at least 90% of people, there's no difference.
However, some people would draw a distinction, saying "three times as expensive" means "multiply the price by three", but "three times more expensive" means "multiply the price by three AND add it to the original price". So that would mean
Three times AS expensive as £100: £300
Three times MORE expensive than £100: £400
My advice to you is probably to stick to "as" and use it in the sense above, as that's how the phrases are usually understood. But if someone else uses either version, check if you are in any doubt and it's important!
I hope that makes sense - it's one of those areas where there genuinely doesn't seem to be a "right" answer, as far as I'm aware.
12 de may. de 2025 13:26
1
While I agree with Jon that it's not such an important distinction, personally I feel strongly that "three times as expensive" is much better.
12 de may. de 2025 17:05
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alina
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Italiano, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
