Busca entre varios profesores de Inglés...
Joaquín Maldonado
Tutor de la comunidad
New year, new plans to travel around Latin America? 🌎✈️ Latin America is one of the most diverse regions in the world, not only culturally, but also linguistically. Many learners are surprised to discover that the same Spanish word can mean very different things depending on the country. Knowing these differences can make your travels smoother… and much more fun. Here are 5 everyday Spanish words that change meaning across Latin America: 1. Guagua 🚌 🇨🇺 Cuba / 🇩🇴 Dominican Republic / 🇵🇷 Puerto Rico: bus 🇨🇱 Chile: baby For example: “Voy a tomar la guagua al trabajo”. For example: “La guagua está durmiendo”. 2. Camión 🚛 🇲🇽 Mexico: bus 🇪🇸 Spain / other countries: truck For example: “Tomamos el camión al centro”. 3. Polera 👕 🇨🇱 Chile: T-shirt 🇦🇷 Argentina / 🇪🇸 Spain: sweater For example: “Hace calor, me pongo una polera”. 4. Chucho 🐕 🇲🇽 Mexico: dog (informal) 🇨🇱 Chile: feeling very cold For example: “Ese chucho es muy cariñoso”. For example: “¡Tengo mucho chucho!” 5. Torta 🍰 🇲🇽 Mexico / 🇻🇪 Venezuela: cake 🇦🇷 Argentina / 🇨🇱 Chile: slap For example: “Compramos una torta para el cumpleaños”. For example: “Le dio una torta en la cara”. Spanish doesn’t change country by country, it adapts. And understanding these variations helps you connect more naturally with locals wherever you go. ✨ Which country are you planning to visit? ✨ Have you noticed different meanings while traveling or studying Spanish?
27 de dic. de 2025 16:07

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!