Busca entre varios profesores de Inglés...
the sky
Is there any difference?
1) hand this to me
2) hand this over to me
To hand sth to sb
To hand sth over to sb
24 de dic. de 2021 7:44
Respuestas · 4
1
To 'hand something over' to someone means to pass it to them or to transfer responsibility, ownership, control etc to another person
As it implies 'hand me' implies that the item in question is to be handed from the giver to you, or that the item being handed has distance from the person asking. The correct phrases would be;
1) Hand that to me
2)Hand that over to me
Both have the same meaning. Hope that helps
24 de diciembre de 2021
1
To hand something over is to transfer ownership or responsibility for it. You might hand over responsibility for a project to another person.
Handing something to someone might also transfer responsibility (eg handing a parcel to the postman) but is often more casual. 'I took a biscuit and then handed the plate back to my mother'.
Does that help at all?
24 de diciembre de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
the sky
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Persa (farsi), Urdu
Idioma de aprendizaje
Árabe, Inglés, Urdu
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
