Busca entre varios profesores de Inglés...
Maxim
What is the difference among shiver and shudder and shake?
Oxford learner dictionary gives me very similar descriptions...
I understand, that they are synonyms, but some difference may exist.
9 de dic. de 2020 19:15
Respuestas · 1
4
Shiver and Shudder are often involuntary reactions, but Shake can be both voluntary and involuntary. You can shake an object, or a building may shake during an earthquake.
There are also some common context uses.
Shivering often indicates cold temperatures. (e.g.He shivered in the snow.)
Shuddering can often indicate discomfort or fright.
(e.g. He shuddered as he looked over the cliffside at the drop below.)
Shaking is often quite neutral in usage. (e.g. He shook the toy to get the dog's attention.)
9 de diciembre de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Maxim
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
