Busca entre varios profesores de Inglés...
Molly
The answer for the sentence " remember to turn off the light" is "sure, I will", not "yes, I will." Could you tell me why please.
3 de oct. de 2025 16:30
Respuestas · 5
1
I’m sorry if someone gave you bad feedback. YOU are actually correct! :-) I am a native English speaker, and I can therefore tell you with absolute certainty that you could answer that request/command many different ways.
1) Sure (very casual)
2) Of course. (Causal but much friendlier)
3) Yes
“Yes I will” is more of the type of English you would read in a book. It also doesn’t sound terrible friendly. But that last part is just my opinion.
3 de octubre de 2025
1
Both are natural.
3 de octubre de 2025
Both “Sure, I will” and “Yes, I will” are grammatically correct, but they feel different in tone.
“Sure, I will” sounds natural, friendly, and relaxed. It is what native speakers often say when they agree to do something. It means “Of course, I’ll do that.”
“Yes, I will” sounds more formal or slightly stiff. People might use it in writing or in serious situations, but not much in casual speech.
So, “Sure, I will” is preferred here because the situation is simple and friendly.
7 de octubre de 2025
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Molly
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
