Busca entre varios profesores de Inglés...
彥_YAN
最初に、行った観光スポット一つ目のは墨石公園(標高3500メートル)です。
墨石公園は康定(カンディン)から110キロ以上離れています。マイロナイト(mylonite)という土石林で知られています。
ここに紺碧の空やふわふわの雲や青山があるので、観光客の大好きな写真を撮るところです。
次に、墨石公園から20キロ離れている塔公草原(標高3700メートル)へ行きました。
塔公(タゴン)はチベット語で「菩薩の好みのところ」という意味です。
有名なチベット仏教寺院があります。遠く離れたて、雅拉(ヤラ)という雪山を見えます。雅拉(ヤラ)雪山はチベット人の聖山です。
3 de nov. de 2021 9:56
Correcciones · 4
最初に、行った観光スポットの一つ目は墨石公園(標高3500メートル)です。
墨石公園は康定(カンディン)から110キロ以上離れています。マイロナイト(mylonite)という土石林で知られています。
ここに紺碧の空やふわふわの雲や青山があるので、観光客が大好きな写真を撮れるところです。
次に、墨石公園から20キロ離れている塔公草原(標高3700メートル)へ行きました。
塔公(タゴン)はチベット語で「菩薩の好みのところ」という意味です。
有名なチベット仏教寺院があります。遠く離れたて、雅拉(ヤラ)という雪山が見えます。雅拉(ヤラ)雪山はチベット人の聖山です。
3 de noviembre de 2021
最初に、行った観光スポットの一つ目は墨石公園(標高3500メートル)です。
墨石公園は康定(カンディン)から110キロ以上離れています。マイロナイト(mylonite)という土石林で知られています。
そこに紺碧の空やふわふわの雲や青山があるので、観光客の大好きな写真が撮れるところです。
次に、墨石公園から20キロ離れている塔公草原(標高3700メートル)へ行きました。
塔公(タゴン)はチベット語で「菩薩の好みのところ」という意味です。
有名なチベット仏教寺院があります。遠く離れたところに、雅拉(ヤラ)という雪山が見えます。雅拉(ヤラ)雪山はチベット人の聖山です。
とても素敵なところですね。受身文が上手にかけていますね。これからも日本語の勉強を続けてくださいね。
3 de noviembre de 2021
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
彥_YAN
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Javanés, Persa (farsi), Español
Idioma de aprendizaje
Persa (farsi), Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votos positivos · 7 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
