Busca entre varios profesores de Inglés...
Shana
Hi,how to understand the grammatical usage of the part ‘open to...’ in the following sentence? Why not using ‘to open’ or ‘opening’?
[We should build an environmental governance system open to all sectors of society, ]
Perhaps this part is just ‘an adverb clause’,so it can keep its original form. Can you give me other example in same usage?
9 de jul. de 2022 16:04
Respuestas · 11
It's a reduced relative clause in which "open" is used as an adjective. Here's the full thing: "We should build an environmental governance system *that is* open to all sectors of society,".
As is often the case, I prefer the reduced version, as succinctness is a virtue.
10 de julio de 2022
hey Shana.
Here is an example:
Please fill in the blank
” The University is open ….. overseas students, primarily from American universities, who may enroll in study abroad programs during the summer months. “
Here we can use both for/to (but for is better in this particular case)
University is open for/to overseas students.
But the meanings will be slightly different:
for: we are accepting overseas students right now, we are ready and we are waiting
to: in general – our school accepts student from overseas (that means not only students from one particular country, but also from different countries)
I hope it helps :)
10 de julio de 2022
For my part, “open” is an adjective used to qualify the system.
10 de julio de 2022
The meaning of open in this context is accessible so its describing the system.
9 de julio de 2022
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Shana
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
