Busca entre varios profesores de Inglés...
Lonely_Kie
I ran out of the salt
I'm running short on salt
I used up all my salt
I'm all out of salt
What‘s the difference between them
15 de nov. de 2023 12:43
Respuestas · 1
there are VERY subtle differences
"I ran out of salt." I had to use salt for other purposes, and sorry, there's no more.
"i'm running short on salt" I still have some salt, but very little. So little, I can't spare it.
"I used up all my salt" I cooked something that used the remainder of the salt.
"i'm all out of salt" This is what you might typically hear at a restaurant, its polite way of saying they don't have anymore salt.
15 de noviembre de 2023
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lonely_Kie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
