Busca entre varios profesores de Inglés...
Juan Camilo
Hello there, sorry I have a question about these two phrases that I saw in a movie, the first one I understand very well but the second one not really.
What I don't understand is what (sight) means in the second phrase?
1 "A sight to gladden my heart"
2 "Imagine a king who fights his own battles, wouldn't that be a sight."
7 de sep. de 2021 23:31
Respuestas · 7
1
Hi Juan
In the second sentence it means, “wouldn’t that be an amazing thing to see happen/to take place.” So the sentence means that kings rarely fight their own battles, so the speaker thinks it would be nice for that to happen for once.
Hope that makes sense!
7 de septiembre de 2021
In this case, "sight" = un espectaculo
"wouldn't that be a sight" = Eso seria un espectaculo!
Good luck!
8 de septiembre de 2021
That means something was awesome the first time you saw It and you didn't hesitate when you started doing what you wanted to do
8 de septiembre de 2021
Do you mean love at first sight?
8 de septiembre de 2021
Wouldn't that be a great thing to see. Sight refers to 'seeing' or 'vision'. This can be a literal meaning , that it would be great to see something physically, or it can be meant in a more ironic or philosophical way. In this instance the phrase you quoted is highlighting the fact not many Kings fight their own battles
8 de septiembre de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Juan Camilo
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
