Mika
我今天看一本日本的杂志时候,知道英国的新年初一迷信,它是初一不应该洗衣服。 英国人相信初一洗衣服是会洗新年的幸或着亲戚们会死。我今天这个迷信才知道了。
14 de feb. de 2021 1:25
Correcciones · 9
1
我今天看一本日本的杂志时候(我今天在看一本日本杂志的时候),知道英国的新年初一迷信(知道了英国的新年初一的迷信禁忌),它是初一不应该洗衣服(就是不要/避免在初一洗衣服)。 英国人相信初一洗衣服是会洗掉新一年的财运或着亲戚们会死。我今天才知道这个迷信禁忌。 从我的认知中,在英国没有“初一”这个表达概念,所以我建议将“初一”改为“新年第一天”会比较合适。
14 de febrero de 2021
1
我今天看一本日本杂志的时候,看到英国有 新年第一天的迷信,那就是新年第一天不应该洗衣服。 英国人相信第一天洗衣服是会洗掉新年的幸福或者亲人会离去。我今天才知道这个迷信。 初 can't be used in solar calendar, and only can be used to the former 10 days every month in the lunar calendar.
14 de febrero de 2021
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!