Busca entre varios profesores de Inglés...
Anna
"독자투고", "면"과 "인사동정"은 무슨 뜻일까요?
신문과 기사에 대한 글을 읽고 있는데 이 어휘를 잘 모르겠습니다...
혹시 '인사동정'은 '사회 직위가 높거나 활동이 많은 사람의 움직임'인 건 맞아요?
1 de jul. de 2021 19:18
Respuestas · 2
1
'인사동정'은 말씀하신 대로 '사회 직위가 높거나 활동이 많은 사람의 움직임'이라고 할 수 있어요.
독자투고 = 독자가 보내온 원고 (reader's opinion piece).
* 독자=reader (독=read, 자=person).
* 투고=submitted writing (투=submit/throw, 고=writing/manuscript).
면 = 신문의 페이지(page or section of a newspaper)를 나타내는 접미사(sufdix).
* 경제면 = economics page.
* 사회면 = society page.
인사 동정 (인사=personnel matters, 동정=changes and aftermath)
1. (좁은 의미) 주요 인물의 직책상의 변화 (promotion, transfer, new posts).
2. (넓은 의미) 주요 인물의 일반적인 움직임 (changes in general, including family and personal matters).
2 de julio de 2021
1
독자투고
독자가 신문, 잡지, 인터넷 사이트 따위에 실어 달라고 원고를 써서 보내는 것
나머지 단어들은 전체 기사를 봐야 알 수 있을 것 같아요~
2 de julio de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anna
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 votos positivos · 27 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 5 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votos positivos · 5 Comentarios
Más artículos
