Busca entre varios profesores de Inglés...
Nadiia Leifura
Tutor de la comunidadWhat does "to reap the goods" mean? Does it sound natural?
13 de may. de 2021 16:00
Respuestas · 6
2
"reap the rewards" is a common expression. I would use that instead.
13 de mayo de 2021
2
Hi Nadia, I've actually never heard this phrase. I think I would say "to collect the goods."
13 de mayo de 2021
1
Both Peter's and Jen Heavener's suggestions are good, but they mean very different things. What do you want to express, exactly?
13 de mayo de 2021
1
After putting in a lot of effort you hope to “reap the goods” ( benefits, maybe it’s money, more knowledge, a certification)
13 de mayo de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nadiia Leifura
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Polaco, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Francés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
